froggy_blonda (froggy_blonda) wrote,
froggy_blonda
froggy_blonda

Category:

Ницца, часть 2

Ну что же, спустились мы с Замкового холма. У подножия холма - порт. На протяжении как минимум двух тысячелетий суда бросали здесь якорь, но порта как такового не было вплоть до 1750 года.




Именно тогда Герцог Савойский приказал ликвидировать стихийный порт и построить настоящий. Позже он был расширен и в XIX веке рядом с ним появилась площадь Иль-де-Боте. Портики зданий на ней выкрашены цветом охры.



Изящной дугой появляется Бухта Ангелов. Существует такая легенда: однажды молодая девушка плыла на лодке по морю. Неожиданно налетел сильный ветер. Лодка накренились, весла вырвались из рук и упали в воду, гибель была казалось неминуема.



Вдруг прямо из бушующих волн появились ангелы в белых одеждах. Они взяли почти бесчувственную девушку на руки, и отнесли ее не берег. На следующий день молодая девушка приняла христианство, а это место с тех пор стали называть Бухтой Ангелов.



Правда по другой версии бухта получила свое название от рыбы морской ангел, которая водится здесь в изобилии.



Широкая шикарная набережная повторяет изящный изгиб бухты и отделяет море от города. Конечно же, она существовала не всегда. До 1820 года проехаться или пройтись вдоль берега моря было невозможно. Тогда английская община Ниццы взяла на себя финансирование строительства дороги, которую по праву назвали Английский променад.



Фото SvetaSG

И сразу променад завоевал безумную популярность. По нему гуляли шикарно одетые леди и джентльмены и катились шикарные авто.

Вот в одном таком авто прекрасным осенним днем 14 сентября 1927 года по Английскому променаду ехала шикарная женщина. На ветру артистично развивался струящийся за машиной длинный шарф. Неожиданно шарф попал в ось и намотался на колесо автомобиля. Так погибла легендарная Айседора Дункан.



Фото SvetaSG

Гуляя по набережной все обращают внимание на роскошный отель "Негреско", названный так по фамилии своего первого владельца, румына Анри Негреско. Этот отель помнит многих своих знаменитых гостей от Пабло Пикассо и Эрнеста Хемингуэя до Майкла Джексона.



Рядом на Променаде - Дворец средиземноморья. Он почти современник "Негреско". Если "Негреско" был построен в 1913 году, то Дворец средиземноморья - в 1928году. Изначально в нем размещались театр и казино. А сейчас - отель класса "люкс" и опять казино.



Фото SvetaSG

А в доме с "Синей головой" располагается туристический информационный офис. Очень удобный ориентир.



Английский променад выходит к тенистым аллеям Сада Альберта I. В этом саду на центральном газоне притягивает взгляд необычная скульптура "Арка".



Ну вот и Площадь Массена. Андре Массена называют одним из двух великих сынов Ниццы (второй - Джузеппе Гарибальди). Сын виноградаря, в 18 лет он поступил на военную службу протым пехотинцем и дослужился (в основном под знаменами Наполеона) до маршала Франции.



Он был очень удачливым военачальником, и лишь одно поражение преследовало его до конца жизни: в 1799 году он не смог окружить и уничтожить войска Суворова в Швейцарии. И потом говорил: "Я отдал бы все свои победы за один швейцарский поход русского генералиссимуса".



Площадь прекрасна! Это целый ансамбль в так называемом Туринском стиле. Площадь пешеходная. Из транспорта по ней ходят только трамваи. Но, проложив по площади трамвайные рельсы, над площадью убрали все провода! Площадь лишена этого ужасного антиукрашения современности. А уж фотографировать ее - одно удовольствие.



Конечно, на площаде имеется одноименный дворец. Или вилла Массена. Его построил внук маршала.

Над площадью на высоких мачтах-"насестах" сидят семь человеческих фигур.



Ночью они красиво подсвечиваются.



Фото SvetaSG

Они олицетворяют семь континентов. Композиция называется "Беседа в Ницце" и создал ее испанский скульптор Жауме Пленса.

Tags: france, nice, provence, Лазурный берег, Ницца, Прованс, Путешествия, Франция
Subscribe
promo froggy_blonda september 5, 2009 14:25 Leave a comment
Buy for 10 tokens
Считается, что название города происходит от римского "Лондиниум", что означало "неистовый", хотя есть и иные предположения: от слова Lond (Дикое, заросшее лесом место), от кельтских слов Llyn (озеро) и Dun (укрепление), от древнеевропейского слова Plowonida, что означает "Разливающаяся река".…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments