froggy_blonda

Categories:

Педраса

Педраса - маленькая средневековая деревня, в которой живут около 400 жителей, основные доходы которых идут от туризма. Ибо туристов здесь бывает больше чем жителей. Удивительно, но это не заметно, толп здесь нет.

Своё знакомство с городом мы начали с замка. 

Давным-давно на этом месте возвышалась древнеримская крепость. В начале VIII века мавры ( исповедовавшие ислам берберы и африканские племена) завоевали Пиринейский полуостров, а с ним и Испанию. И тогда место римской крепости в Педрасе занял мусульманский дворец-крепость. 

Естественно, испанцев это не устроило и они начали обратное отвоёвывание своих земель, названное реконкиста. Но был это процесс длительный, занявший более 700 лет. 

XV век, мавры еще не окончательно изгнаны, но Педраса уже свободна. Бернардино Фернандес де Веласко, 1-й герцог Фриас, сын очень влиятельного дворянина, констебля Кастилии, получает этот замок от отца. И тут же приказывает укрепить его, а сам поселяется в нём.

В 1525 году  французский король Франциск I проиграл испанцам битву при Павии, в результате его пленили и увезли в Мадрид. Переговоры о его выкупе тянулись долго, и, когда окончательно всё-таки стороны договорились, в числе прочего два его старших сына, Франциск и Генрих (испанцы называют Энрике) должны были отправиться в Испанию в качестве заложников.

И они отправились. Местом их пребывания (после смен нескольких замков) был определён замок в Педрасе. Здесь они провели 5 лет, с 1526 по 1530 год. Генриху, когда он приехал в Педрасу, было всего 7 лет, ребёнок ещё. Франциск — на год старше. Детей содержат в большой строгости, под постоянным надзором, из башни выходить нельзя, и даже общаться с кем бы то ни было нельзя. А всё потому, что их отец вовсе не торопится исполнять условия договора, согласно которому он был освобождён из плена. Не слишком весёлое детство у ребят. В 1536 году старший брат Франциск умер и французский трон после отца унаследовал Энрике, став Генрихом II Валуа.

Педро Фернандес де Веласко, как я уже говорила, был очень влиятельным человеком, констеблем Кастилии. Эта должность означала, что он был вторым человеком после короля в стране, командовал вооружёнными силами и даже правил во время отсутствия сюзерена. Педро была дарована милость передавать должность констебля (он же коннетабль) по наследству в доме Веласко, так что в дальнейшем в этом замке жили констебли Кастилии, они же представители фамилии Веласко. До самого 1713 гола, когда этой должности не стало.

В 1925 г. замок приобретает известный испанский художник Игнасио Сулоага. И сегодня он принадлежит его потомкам. Они создали в замке музей, посвященный его творчеству, но во время нашего приезда он был закрыт.

Рядом с замком — руины церкви Святой Марии (Santa Maria Church), на крыше которой живут аисты. 

Это были первые аисты, встреченные нами в этой поездке по Испании. А встретить аиста — к удаче. Примета сработала.

Главная площадь почти любого города Испании называется Plaza Mayor, к ней мы и направляемся по одноимённой улице

Первой нас встречает Церковь Иоанна Крестителя (San Juan Bautista Church). Церковь древняя, романская, с более поздними переделками.

Церковь датируется XI веком, баптистерий — XIII.

И к ней примыкает мэрия

На площади особняки XVI и XVII вв. 

На многих домах можно увидеть гербы их прежних владельцев.

В XVI и XVII веках  Педраса достиг своего расцвета, благодаря разведению овец породы меринос. В долине реки паслось три миллиона голов скота,  а кастильская шерсть поставлялась в мастерские Брюгге и Флоренции. Все закончилось в  XIX веке и город пришел в упадок.

В Педрасе вы не встретите современных зданий. А всё потому, что строительство их в городе запрещено не одно столетие назад. Так что город этот — в чистом виде законсервированное средневековье. Однозначно стоит посещения.


promo froggy_blonda september 5, 2009 14:25 Leave a comment
Buy for 10 tokens
Считается, что название города происходит от римского "Лондиниум", что означало "неистовый", хотя есть и иные предположения: от слова Lond (Дикое, заросшее лесом место), от кельтских слов Llyn (озеро) и Dun (укрепление), от древнеевропейского слова Plowonida, что означает "Разливающаяся река".…

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded